どーも、REDです。


最近、私の名前が浸透していき、「RED」で呼ばれることに、密かな喜びを感じている今日この頃です。


意識的に、赤いボクサーパンツを履いています♪




名前を覚えてもらえるのは、すごく有難いことなんで、どんどん存在感を表していきたいです!!
(迷惑をかけない程度に!!)





さて、今日は初のセミナーに参加してきました。
(標題にあるのはこのことです)


セミナーといっても、某コピー機の宣伝の為の集まりみたいなもので、ことさら何かを学ぼうというわけでもなかったのですが、


冒頭から弊社の社長が、会社の取り組みを説明されるのを聞いて、その威風堂々たる姿、間の取り方、例えの引用の仕方など、学ぶ点はたくさんありました。




自分自身これが初の単独で外部の人間と接する場だったのですが、会場に知り合いの方を見つけて、安心感を覚え、

他の人のやり取りを見ているうちに、名刺交換の仕方や世間話の仕方など、学ぶべきことはたくさんありました。





弊社のスタッフさんのなかに、私と似た境遇の人物を見つけ、すごく親しみを抱けたのもよかったです。






ホーチミンにいる日本人は約3000人と少なく、コミュニティもせまいので、

「縁が円を呼ぶ」なんてこともあると思うので、こういう機会は大切にしていきたいです。





その後、事務所に戻って、会社のスタッフと話をしていました。



彼は、テト(旧暦の正月)に彼の祖母の家に遊びに来ないか、というのです。


彼とは以前も彼の祖母の家があるブンタウに行ったことがあるので、とても魅力的です☆



まだ先のことではあるけれど、ちょっと考えます。







あ、これからちょっとづつベトナム語を紹介します。



今日はまず、「声調」についてです。


ベトナム語は、英語のoとか、iとか、uといった単語に、ỡとか、ìとか、úとか、っていうふうに小さな記号がつきます。


これを声調と呼びます。


これがつくことによって、それぞれの言葉を延ばしたり、最初を強く発音したり、語尾を上げたり、というふうにわけです。


私は、便宜上、こういった声調は表示せずに書きます。

理由は、タイピングがややこしいのと、発音が非常に難しいからです。


現に、私はもうすぐで1年ベトナムにいることになりますが、声調に関してはほとんどお手上げ状態です。




今後も、ベトナム語の文法や単語、ベトナム文化なんかもお伝えできたらと思います。



今日はここまで。

ではまた。

コメント

RED

お気に入り日記の更新

テーマ別日記一覧

この日記について

日記内を検索